ЗАКОНЫ ПАРКИНСОНА — (Parkinson’s laws) Предположения английского писателя Сирила Норткота Паркинсона (род. 1909 г.), опубликованные им в книге того же названия. Изложенные в шутливой форме, но справедливые, они включают, в частности, следующие положения: работа… … Словарь бизнес-терминов
Законы Паркинсона — Закон Паркинсона эмпирический закон, гласящий, что любая работа увеличивается в объёме, чтобы заполнить всё отпущенное на неё время. Сформулирован историком Сирилом Норткотом Паркинсоном в его сатирической статье, напечатанной в британском… … Википедия
ПАРКИНСОНА ЗАКОНЫ — [по имени англ. историка С. Паркинсона (род. 1909)] шутл. законы о принципах спонтанного разрастания управленческого аппарата. Вот некоторые парадоксальные законы: 1) работа заполняет все время, имеющееся у нас в распоряжении; 2) для репутации… … Словарь иностранных слов русского языка
Законы Мерфи — Закон Мёрфи (англ. Murphy s law) универсальный философский принцип, состоящий в том, что если есть вероятность того, что какая нибудь неприятность может случиться, то она обязательно произойдёт. Иностранный аналог русского «закона подлости» и… … Википедия
Закон Паркинсона — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
МЕРФИ ЗАКОНЫ — [англ., имя собств. Murphy] шутл. общее название шутливых «законов» и «принципов» в общественной, литературной, научной, экономической жизни. Существует несколько «законов М.»: 1) всякое дело займет больше времени, чем мы думаем; 2) если что то… … Словарь иностранных слов русского языка
Паркинсон, Сирил Норткот — Сирил Норткот Паркинсон Cyril Northcote Parkinson Род деятельности: Писатель, драматург, журналист, биограф и историк. Дата рождения: 30 июля 1909(1909 07 … Википедия
Научный юмор — Пример научного юмора: шуточный парадокс кошки с маслом Научный юмор вид профессионального юмора, который основан на необычных или парадоксальных аспектах научных теорий и научной деятельности. Как всякий профессиональный юмор, научный юмор … Википедия
Фишка дальше не идёт — Табличка с надписью «Фишка дальше не идёт», украшавшая стол Гарри Трумэна … Википедия
The buck stops here — Табличка с надписью «Фишка дальше не идёт», украшавшая стол Гарри Трумэна. Трумэн за столом, украшенным его девизом. «Фишка дальше не идёт» (англ. The buck stops here) фраза из обихода игроков в покер, получившая более широкое распространение… … Википедия